2 Tawarikh 12:12
Konteks12:12 So when Rehoboam 1 humbled himself, the Lord relented from his anger and did not annihilate him; 2 Judah experienced some good things. 3
2 Tawarikh 21:10
Konteks21:10 So Edom has remained free from Judah’s control to this very day. 4 At that same time Libnah also rebelled and freed themselves from Judah’s control 5 because Jehoram 6 rejected the Lord God of his ancestors.
[12:12] 1 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
[12:12] 2 tn Heb “the anger of the
[12:12] 3 tn Heb “and also in Judah there were good things.”
[21:10] 4 tn Heb “and Edom rebelled from under the hand of Judah until this day.”
[21:10] 5 tn Or “from Jehoram’s control”; Heb “from under his hand.” The pronominal suffix may refer to Judah in general or, more specifically, to Jehoram.
[21:10] 6 tn Heb “he.” This pronoun could refer to Judah, but the context focuses on Jehoram’s misdeeds. See especially v. 11.